-
1 делить поровну
-
2 делить поровну
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > делить поровну
-
3 делить поровну
-
4 делить
1. разделить (вн.)делить на части, группы и т. п. — divide into parts, groups, etc.
делить на число — divide by a number
делить пополам — (вн.) halve (d.); (без доп.) take* half each; go* halves разг.; (тк. в денежных делах) go* fifty-fifty разг.
делить с кем-л. — share with smb. (d.)
он делил с ним, ними и т. д. горе и радость — he shared his, their, etc., sorrows and joy
делить поровну (вн.) — divide into equal parts (d.); (с кем-л.) divide, или share out, equally (d.); share and share alike (d.)
2. поделить (вн. между тв.)делить шкуру неубитого медведя погов. — (you mustn't) sell the skin before you have shot the bear; don't count your chickens before they're hatched
divide (d. among), ( между двумя) divide (d. between) -
5 делить
(кого-л./что-л.)несовер. - делить; совер. - разделить, поделить1) совер. - разделить divide; (между чем-л.) divide amongделить между двумя, делить на двух — to divide between
делить пополам — to halve; to take half each; to go halves разг.; to go fifty-fifty разг. (только о деньгах)
2) (с кем-л.; совер. поделить)делить с кем-л. — to share with smb.
делить с кем-л. горе и радость — to share smb.'s sorrows and joys
-
6 поровну
нареч.equally, in equal parts / portionsделить поровну (вн.) — divide into equal parts (d.); (пополам тж.) halve (d.)
получать поровну — get* equal parts / portions
-
7 делить поровну
1) General subject: apportion, go fifty-fifty (особ. расходы), go halves in (что-либо), snack, take share and share alike, go fifty-fifty, take share and share alike (по-братски), go shares (пополам, что-л. с кем-л.)2) American: go share and share alike3) Obsolete: go snips -
8 делить
несов. - дели́ть, сов. - раздели́ть; (вн.)1) (сов. тж. подели́ть) ( распределять) divide (d; ме́жду многими тв. among; ме́жду двумя, на двух between)дели́ть на ча́сти [гру́ппы] — divide into parts [groups]
дели́ть попола́м (вн.) — halve [hɑːv] (d); (без доп.) take half each; go halves разг.; (тк. в денежных делах) go fifty-fifty разг.
дели́ть по́ровну (вн.) — divide (d) into equal parts; ( с кем-л) divide [share out] (d) equally; share (d) and share alike
2) мат. (на вн.) divide (d by)дели́ть два́дцать на пять — divide twenty by five
3) (с тв.; пользоваться совместно) share (d with)дели́ть с кем-л ко́мнату [посте́ль] — share a room [bed] with smb; double up with smb
4) (с тв.; переживать вместе с кем-л) share (d with)он дели́л с ни́ми го́ре и ра́дость — he shared their sorrows and joy
••дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя — см. шкура
-
9 поровну
нареч.equally, in equal parts / portionsдели́ть по́ровну (вн.) — divide (d) into equal parts; (пополам тж.) halve [hɑːv] (d)
получа́ть по́ровну — get equal parts / portions
-
10 поровну
equally ['ɪkwəlɪ]раздели́ть что-л. по́ровну — divide smth into equal parts
-
11 делить
гл.Русский глагол делить описывает действие разделения независимо от результата и цели деления. В отличие от него английские соответствия подчеркивают разный характер деления, разные результаты и цели.1. to divide — делить, разделять, расходиться (обозначает расчленение целого на более мелкие части; указывает на множественность результатов воздействия на объект, претерпевший изменение): to divide smth into several/equal parts (evenly) — разделить что-либо на несколько частей/на равные части (поровну); to divide smth into three sections — разделить что-либо на три раздела; to divide smth among smb — разделить что-либо между кем-либо (т. е. дать каждому одну из частей целого); to divide smth into halves — делить что-либо надвое/делить что-либо пополам/делить что-либо поровну; to divide smth from smth — отделять что-либо от чего-либо The ruler is divided into inches. — Линейка разделена на дюймы./На линейке нанесены деления в один дюйм. Divide the pastry and roll out one part. — Разделите тесто на две части и раскатайте одну. Divide the class into two groups. — Разделите класс на две группы. The film is divided into distinct halves. — Фильм делится на две отличные друг от друга половины. Work out how you would like to divide the money. — Продумайте, как вы хотите разделить эти деньги. After his death his property was divided among his children. — После его смерти имущество было поделено между его детьми. A wall divided the playground and the sports field. — Спортивное поле отделено от игровой площадки стеной. Divide fifty by five. — Раздели пятьдесят на пять. The road divides at the corner. — Дорога на повороте расходится.2. to separate — делить, отделять, разнимать (не предполагает обязательного дробления, о подчеркивает отделение одной части от другой или разграничение одного объекта от другого): to separate into two parties (into three parts) — разделиться на две партии (на три части)/расколоться на две партии (на три части); to separate the lighting boys — разнимать дерущихся мальчишек; to separate sense from nonsense — отличать смысл от бессмыслицы We separated good apples from bad ones. — Мы отделили хорошие яблоки от плохих./Мы отобрали хорошие яблоки. England is separated from Europe (the Continent) by the sea. — Англию от Европы (континента) отделяет море. A great distance separated us. — Нас разделяло большое расстояние./ Между нами было большое расстояние. I separated from the company and returned home. — Я распрощался со всей компанией и вернулся домой. These fields are separated by a fence. — Поля отделены друг от друга забором. These sentences are separated by a comma. — Эти предложения отделены запятой. The river separates the two countries. — Река разделяет две страны./Эти две страны отделены друг от друга рекой.3. to share — делить, разделять, делиться (в отличие от глаголов to divide и to separate, обозначающих разделение или разьединение, глагол to share связан с понятием объединения, совместного использования чего-либо или владения чем-либо; глагол указывает на множественность субъектов, воздействующих на один и тот же объект, который остается неизменным, самим собой): to share smb's views (smb's opinion) — разделять чьи-либо взгляды (чье-либо мнение); to share one's lunch — разделить с кем-либо свой завтрак/ поделиться с кем-либо своим завтраком; to share expenses (joys, cares) with smb — делить с кем-либо расходы (радости, заботы); to share one's experience with smb — поделиться с кем-либо своим опытом We share everything. — У нас все поровну. The sisters shared the room. — Сестры жили в одной комнате. Не will have to share the responsibility. — Ему придется разделить ответственность (с кем-то еще). Не shares all my troubles. — Он делит со мной все горести/беды. Share and share alike. — Бог велел делиться./На равных правах.
См. также в других словарях:
divide into quarters — separate or sever into 4 equal parts … English contemporary dictionary
divide — [də vīd′] vt. divided, dividing [ME dividen < L dividere, to separate, divide, distribute < di (< dis , apart) + base seen in vidua, WIDOW < IE base * weidh , to separate (prob. < wi , apart + dhē, set, DO1)] 1. to separate into… … English World dictionary
divide — /di vuyd /, v., divided, dividing, n. v.t. 1. to separate into parts, groups, sections, etc. 2. to separate or part from something else; sunder; cut off. 3. to deal out in parts; distribute in shares; apportion. 4. to cleave; part. 5. to separate … Universalium
divide — [c]/dəˈvaɪd / (say duh vuyd) verb (divided, dividing) –verb (t) 1. to separate into parts. 2. to separate or part from each other or from something else; sunder; cut off. 3. to deal out in parts; apportion; share. 4. to separate in opinion or… …
divide — di•vide [[t]dɪˈvaɪd[/t]] v. vid•ed, vid•ing, n. 1) to separate into parts, groups, sections, etc 2) to separate or part from something else; sunder; cut off 3) to deal out in parts; distribute in shares; apportion 4) to cleave; part 5) to… … From formal English to slang
Equal temperament — is a musical temperament, or a system of tuning in which every pair of adjacent notes has an identical frequency ratio. In equal temperament tunings an interval mdash; usually the octave mdash; is divided into a series of equal steps (equal… … Wikipedia
divide up — 1) PHRASAL VERB If you divide something up, you separate it into smaller or more useful groups. [V P n (not pron) into pl n] The idea is to divide up the country into four sectors... [V n P into pl n] The National Trust needs a new Act of… … English dictionary
divide — 01. When they got divorced, they [divided] all their property in half. 02. The [division] of Korea into two countries occurred as a result of the Korean War. 03. In accordance with your late father s wishes, we have [divided] his estate equally… … Grammatical examples in English
divide — The severance or partition into two equal parts, except as the word may be qualified by other terms. Groves v Jones, 252 Mich 446, 233 NW 375. In common usage, to sever into two parts; to cut or part into several or many pieces. Graves v White,… … Ballentine's law dictionary
divide up — verb to divide or separate divide up the cake into 5 equal parts … Wiktionary
Divide and choose — In problems of fair division, divide and choose (also I cut, you choose) is a two party proportional envy free allocation protocol.[1] The protocol also works for dividing an undesirable, as in chore division. In the method, one person divides a… … Wikipedia